登録 ログイン

the author formed these judgements while traveling through the country on an express train 意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 著者は急行列車でその国を通過中にこれらの判断をまとめた
  • author     author n. 著者, 作家; 創始者; (ある作家の)著作物; 張本人. 【動詞+】 admire an author
  • formed     《be ~》成立する
  • these     these 此れ等 これら
  • while     1while n. (短い)間. 【動詞+】 Give me a while to think about it.
  • traveling     traveling, 《英》 travelling n. 旅行. 【動詞+】 I don't do much traveling now I
  • through     through adv. 通して, 終わりまで, 残らず. 【副詞】 I haven't read the book right through.
  • country     country n. (1) 国; 祖国; 国民. 【動詞+】 when the country is agitated
  • express     1express n. (列車 バス エレベーターなどの)急行便; 直通便; (運送業者による)急行便; 《英》 (郵便による)速達便. 【形容詞
  • train     1train n. (1) 列車, 汽車, 電車. 【動詞+】 He boarded a train at Waterloo.
  • while traveling     道中に、旅先で
  • express train     express train 急行列車 きゅうこうれっしゃ 快速列車 かいそくれっしゃ
  • take an express train    急行に乗る
  • limited express (train, faster than an express)    limited express (train, faster than an express) 新快速 しんかいそく 特急 とっきゅう
  • local express (train, slower than an express)    local express (train, slower than an express) 準急 じゅんきゅう
  • while traveling    道中に、旅先で
英語→日本語 日本語→英語